Being a book addict and multi-lingual, as well as a member of several readers’ groups which read in different languages, I was surprised to come across this interview with Ann Morgan. For me it’s difficult to imagine reading just English UK or US books. My posts about books ae not limited to what has been solely published or is only available in English.
What I found a really nice touch: Ann Morgan asking readers to put forward suggestions. That’s a nice approach and differs greatly from say the current Guardian series “100 Best Novels” in which Robert McCrum is reading through 100 novels.
Several years ago, writer Ann Morgan noticed that she didn’t read much literature from countries outside of the United Kingdom and United States — and had yet to dive into stories from around the globe. From this realization, her blog, A Year of Reading the World, was born. You can read about Ann’s journey in her new book, Reading the World: Confessions of a Literary Explorer, available now in the UK. (The US version, The World Between Two Covers, will be released on May 4.)
I chatted with Ann about the blog-to-book journey and her experience of reading and blogging about literature from 197 countries.
For readers new to A Year of Reading the World, can you talk about your original project — and how the blog came about?
A comment someone left on a blog I wrote four years back, A Year of Reading Women
View original post 1,029 more words